Keine exakte Übersetzung gefunden für على الملأ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch على الملأ

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Hunderttausende wollten in den vergangenen Tagen persönlich vom Papst Abschied nehmen, Millionen werden heute zu seiner Beisetzung nach Rom strömen, Milliarden das Ereignis am Fernsehschirm verfolgen.
    ألاف الناس يريدون إلقاء نظرة الوداع الأخيرة على البابا، الملايين سيحجون اليوم إلى روما من أجل المشاركة في جنازته. والملايين سيتابعون ذلك على شاشات التلفزيون.
  • Wer der Gewalt gegen Zivilisten nicht abschwört, verwirkt das Recht, etwa von der EU Finanzhilfen in Millionenhöhe zu erhalten.
    كما و من لا يعد بالتخلي عن أعمال العنف ضد المدنيين؛ يضيع حق الحصول على مساعدات مالية تقدر بالملايين من الاتحاد الأوروبي.
  • Faktor zwei aber war Ariel Scharon, der auf ideale Weise das Ziel der US- Regierung verfolgte, den Palästinensern ein wenig zu ihrem Recht zu verhelfen, ohne den Israelis und den Millionen jüdischen Wählern in den USA zu viel abzuverlangen und all dies ohne größeren Einsatz der Amerikaner.
    أما العامل الثاني فيثمثل في آرييل شارون الذي سعى بطريقة مثالية لتحقيق الهدف الأمريكي المتمثل في إعادة بعض الحقوق إلى الفلسطينيين دون الإثقال على الإسرائيليين وعلى ملايين الناخبين اليهود في أمريكا، ودون تقديم الولايات المتحدة للشيء الكثير.
  • Hinrichtungen wurden als öffentliches Spektakel inszeniert.
    كانت عمليات الإعدام تتم على الملا وكأنها مناسبات عامة.
  • Jubiläum. Vor 150 Jahren trat Henri Dunant mit einer zutiefst menschlichen Idee an die Öffentlichkeit: Der Idee humanitärer Hilfe für die Opfer von Konflikten, ohne Parteinahme, ohne Ansehen der Person, ihrer Weltanschauung, ihrer Religion oder ihrer Schuld oder Unschuld an den Konflikten.
    فقبل 150 عاماً أعلن هنري دونانت على الملأ فكرته شديدة الإنسانية: فكرة تقديم المساعدة الإنسانية لضحايا الأزمات دون النظر إلى الانتماء السياسي أو المكانة أو العقيدة أو الديانة أو الإدانة أو عدم الإدانة في الصراعات.
  • Vom heutigen Tage an werden viele der über vier Millionen Musliminnen und Muslime in Deutschland fasten.
    اعتبارا من اليوم – 21 أغسطس/ آب – سيبدأ ما يزيد على أربعة ملايين مسلمة ومسلم في ألمانيا الصيام.
  • Günay verteidigte sich im türkischen Fernsehen mit dem Hinweis, die Regierung sehe ihre Aufgabe lediglich darin, für die erforderliche Infrastruktur bei der Messe zu sorgen. Dafür stünden sechs Millionen Euro bereit.
    لقد دافعت فوسون أكاتلي عن نفسها في التلفزيون التركي من خلال الإشارة إلى أنَّ الحكومة ترى أنَّ مهمتها تكمن فقط في الاهتمام بتوفير البنية التحتية الضرورية في المعرض. ومن أجل ذلك تم تخصيص مبلغ ستة ملايين يورو، على حد قولها؛
  • Die Organisation hatte fünf Million Dollar aus Frankreich erhalten und kündigte vollmundig die Säuberung der gesamten libanesischen Küste an. Ein Rennen um die internationalen Gelder setzte ein und behindert die effektive Koordination der Arbeit zwischen den Ministerien, den NGOs und den internationalen Organisationen.
    حصلت جمعية بحر لبنان على خمسة ملايين دولار من فرنسا وأعلنت بشدّة عن أنَّها ستقوم بتنظيف كلّ الساحل في لبنان. بدأ التسابق على المساعدات المالية الدولية، وهذا يُعيق عملية تنظيم العمل المشترك بشكل فعَّال بين الوزارات والجمعيات غير الحكومية والمنظَّمات الدولية.
  • Der Staatschef Tunesiens, Ben Ali, fürchtet diese Frau. Anders ist es nicht zu erklären, dass die Menschenrechtlerin und Journalistin Sihem Bensedrine unter ständiger Beobachtung steht, schon mehrfach verhaftet und gefoltert, auf offener Straße zusammengeschlagen, in den staatlichen Medien immer wieder aufs Schlimmste diffamiert wurde.
    الرئيس التونسي بن علي يخشى هذه المرأة، وإلا لما تم وضع الصحفية والناشطة في الدفاع عن حقوق الإنسان، سهام بن سدرين، تحت المراقبة الدائمة ولما اعتقلت وتعرضت للتعذيب مرات عديدة ولما اعتدى عليها بالضرب أمام الملأ وتعرضت مرارا لأبشع أساليب القذف والطعن في أجهزة الإعلام الحكومية.
  • Ähnlich wie in England, den USA und in Frankreich blieben die Millionen nicht-europäischer Opfer des Krieges in diesen Darstellungen in aller Regel unerwähnt. Dabei kamen während des Krieges allein in China mehr Menschen ums Leben als in den Ländern der Achsenmächte zusammen, schreiben die Autoren.
    وعلى هذا النحو بقي ملايين ضحايا الحرب غير الأوربيين دون ذكر في مثل هذه العروض في إنكلترا والولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا، في حين أن المؤلفين يذكرون أن عدد القتلى الصينيين الذين سقطوا في الحرب يزيد على قتلى بلاد المحور.